"Le'nard"의 두 판 사이의 차이

nsm53p님의 번역작업wiki
이동: 둘러보기, 검색
(Le'nard 페이지 추가)
 
(Le'nard 대화 추가)
 
4번째 줄: 4번째 줄:
 
==Le'nard==
 
==Le'nard==
  
Example
 
  
  
===대화1===
+
===Introduction===
"Question Example"
 
  
질문::name >> "example"
+
a short, fat, rosy-cheeked man with long hair covering his eyes.
  
질문::job >> "example"
+
 
 +
 
 +
===대화===
 +
 
 +
'''Subsequent visits''' :  
 +
 
 +
"He--hello, <Gender>. Nice to see thee again."
 +
 
 +
'''Initial visit''' :
 +
 
 +
The man seems afraid of you. "Wh-what do you want?"
 +
 
 +
 
 +
'''name''' :  
 +
 
 +
As faint as a whisper comes the word "Le'nard."
 +
 
 +
 
 +
'''job''' :
 +
 
 +
"I'm a tailor, <Gender>."
 +
 
 +
 
 +
'''bye''' :
 +
 
 +
He looks around, then waves goodbye.
 +
 
 +
 
 +
'''sell,thre''' :
 +
 
 +
'''No thread''' :
 +
 
 +
"But - but none of you has any thread to sell."
 +
 
 +
'''Have thread''' :
 +
 
 +
"Which of you?"
 +
 
 +
<NPC Name> turns to <Character Name>, and says "Will you take 8 gold for that thread?"
 +
 
 +
'''yes'''-"Good, good." He hands <Character Name> 8 gold pieces and takes the thread.
 +
 
 +
'''no'''-"Oh. Okay."
 +
 
 +
 
 +
'''buy,tail''' :
 +
 
 +
"I sew pants, tunics and dresses, <Gender>. I use a lot of thread."
 +
 
 +
 
 +
'''pant,tuni,dres''' :
 +
 
 +
"Who?"
 +
 
 +
'''No character selected''' :
 +
 
 +
"Oh, sorry. I thought thou wanted to buy something."
 +
 
 +
'''Character selected''' :
 +
 
 +
'''full'''-"I'm sorry, but I really don't think <Character Name> can carry that."
 +
 
 +
'''No gold'''-"I'm sorry, but I really don't think <Character Name> can afford that."
 +
 
 +
'''Have gold'''-"That costs #. Do you still want it?"
 +
 
 +
'''yes'''-<NPC Name> takes <Character Name>'s gold and hands over the purchase.
 +
 
 +
'''no, first times'''-"I'm sorry! That's still too expensive, isn't it? Here, I'll sell it for # gold, okay?"
 +
 
 +
'''no, last time'''-"I'm terribly sorry, but I can't sell it for less!"
 +
 
 +
 
 +
'''ball,plan,silk,bag''' :
 +
 
 +
'''Don't have plans''' :
 +
 
 +
"I'm not sure what you mean."
 +
 
 +
'''Have plans''' :
 +
 
 +
"I wouldn't know where to begin. Ask Marissa in Paws."
 +
 
 +
 
 +
'''other''' :
 +
 
 +
He stands still for a moment and then shrugs.
  
  
 
[[Category:Ultima6Translation]]
 
[[Category:Ultima6Translation]]

2013년 2월 10일 (일) 08:09 기준 최신판

T 055.jpg


Le'nard

Introduction

a short, fat, rosy-cheeked man with long hair covering his eyes.


대화

Subsequent visits :

"He--hello, <Gender>. Nice to see thee again."

Initial visit :

The man seems afraid of you. "Wh-what do you want?"


name :

As faint as a whisper comes the word "Le'nard."


job :

"I'm a tailor, <Gender>."


bye :

He looks around, then waves goodbye.


sell,thre :

No thread :

"But - but none of you has any thread to sell."

Have thread :

"Which of you?"

<NPC Name> turns to <Character Name>, and says "Will you take 8 gold for that thread?"

yes-"Good, good." He hands <Character Name> 8 gold pieces and takes the thread.

no-"Oh. Okay."


buy,tail :

"I sew pants, tunics and dresses, <Gender>. I use a lot of thread."


pant,tuni,dres :

"Who?"

No character selected :

"Oh, sorry. I thought thou wanted to buy something."

Character selected :

full-"I'm sorry, but I really don't think <Character Name> can carry that."

No gold-"I'm sorry, but I really don't think <Character Name> can afford that."

Have gold-"That costs #. Do you still want it?"

yes-<NPC Name> takes <Character Name>'s gold and hands over the purchase.

no, first times-"I'm sorry! That's still too expensive, isn't it? Here, I'll sell it for # gold, okay?"

no, last time-"I'm terribly sorry, but I can't sell it for less!"


ball,plan,silk,bag :

Don't have plans :

"I'm not sure what you mean."

Have plans :

"I wouldn't know where to begin. Ask Marissa in Paws."


other :

He stands still for a moment and then shrugs.