"Humility"의 두 판 사이의 차이

nsm53p님의 번역작업wiki
이동: 둘러보기, 검색
(대화)
(대화)
27번째 줄: 27번째 줄:
 
"Thy deeds have shown admirable humility."
 
"Thy deeds have shown admirable humility."
  
"당신은 겸손함을 스스로의 행동으로 훌륭히 증명하였습니다."
+
"당신의 행동은 겸양이 무엇인지 잘 보여줍니다."
  
 
'''-or-''' :  
 
'''-or-''' :  
33번째 줄: 33번째 줄:
 
"Thy deeds serve as an example to all."
 
"Thy deeds serve as an example to all."
  
"당신의 행동은 모든 이의 귀감이 됩니다."
+
"당신의 행동은 모든 이들에게 귀감이 됩니다."
  
  

2018년 4월 25일 (수) 21:02 판

Shrine of Humility

겸양의 성소

introduction

the altar of Humility.

겸양의 제단이다.


대화

As you kneel before the altar, a mystical voice sounds in your head.

제단 앞에 무릎을 꿇자 신비로운 목소리가 당신의 머리속에 울린다.

If karma low :

"Thou hast much to learn about humililty."

"당신은 겸손에 대해 한참 더 배워야 하겠습니다."

If karma OK :

"Thy deeds have shown admirable humility."

"당신의 행동은 겸양이 무엇인지 잘 보여줍니다."

-or- :

"Thy deeds serve as an example to all."

"당신의 행동은 모든 이들에게 귀감이 됩니다."


Do you wish to meditate at this altar?

no-end conversation

yes-"Who will meditate?"

"Speak the Mantra of Humility."

"<Mantra>... <Mantra>..."

"<Mantra>... <Mantra>..."

"<Mantra>... <Mantra>..."


lum :

The humblest citizen of all the land, when clad in the armor of a righteous cause, is stronger than all the hosts of error."


If not ready to gain a level :

You receive no enlightenment.

If ready to gain a level :

<Player Name> has gained a level!


"There is naught else for you to learn here and now."

"지금 여기에서 당신이 배울 것은 이제 없습니다."

"Return when thy journey has progressed further."

"여행이 더 진척되면 다시 돌아오십시오."