"Fyodor"의 두 판 사이의 차이

nsm53p님의 번역작업wiki
이동: 둘러보기, 검색
(fydoor 페이지 추가)
 
(Fyodor 대화 추가\)
 
4번째 줄: 4번째 줄:
 
==Fyodoor==
 
==Fyodoor==
  
Example
+
===Introduction===
  
 +
a man in a multicolored jacket. His fingers are long and graceful.
  
===대화1===
 
"Question Example"
 
  
질문::name >> "example"
 
  
질문::job >> "example"
+
===대화===
 +
 
 +
'''Subsequent visits''' :  
 +
 
 +
"Hello again, <Gender>."
 +
 
 +
'''Initial visit''' :
 +
 
 +
"Good <Time of Day>, <Gender>."
 +
 
 +
"What can I do for you?"
 +
 
 +
 
 +
'''name''' :  
 +
 
 +
"My name is Fyodor. What is thy name?"
 +
 
 +
"Pleased to meet thee, `<Last Input>."
 +
 
 +
 
 +
'''job''' :
 +
 
 +
"I make cloth upon my loom. Perhaps you'd like to buy some."
 +
 
 +
 
 +
'''buy''' :
 +
 
 +
'''Store closed''' :
 +
 
 +
"I fear I have none with me, <Gender>."
 +
 
 +
"Come back when I'm at my loom; I'll help thee then."
 +
 
 +
'''Store open''' :
 +
 
 +
"Which of you?"
 +
 
 +
"Cloth or thread, <Character Name>?"
 +
 
 +
'''clot,thre''' :
 +
 
 +
"It'll cost you # gold for the <Item Name>. Interested?"
 +
 
 +
'''yes, full'''-"You look pretty full to me."
 +
 
 +
'''yes'''-"Excellent!" After accepting <Character Name>'s gold, <NPC Name> hands over the <Item Name>
 +
 
 +
"You'll find none better."
 +
 
 +
'''yes, no gold'''-"You haven't the money."
 +
 
 +
'''no, or no item selected'''-"That is fine <Item Name>."
 +
 
 +
 
 +
'''sell''' :
 +
 
 +
'''Store closed''' :
 +
 
 +
"But I don't need wool here, <Gender>!"
 +
 
 +
"Come back when I'm at my loom; I'll deal with thee then."
 +
 
 +
'''Store open''' :
 +
 
 +
'''No wool''' :
 +
 
 +
"Sorry, none of you has anything I need."
 +
 
 +
'''Have wool''' :
 +
 
 +
"Which of you?"
 +
 
 +
<NPC Name> turns to <Character Name> and says "Will you take 8 gold for that wool?"
 +
 
 +
'''yes'''-"Done!" He hands <Character Name> 8 gold pieces and takes the wool.
 +
 
 +
'''yes, has no wool'''-"Sorry, you haven't any wool."
 +
 
 +
'''no'''-"Changed your mind, eh?"
 +
 
 +
 
 +
'''clot,loom''' :
 +
 
 +
"I push the pedals with my feet--like this."
 +
 
 +
"Then I pull these levers."
 +
 
 +
"The pattern depends on which combinations of levers and pedals I move."
 +
 
 +
"My father's loom was not so complicated as mine. This design came from one of Lord British's old books."
 +
 
 +
"I work on a large new loom. The plans for it were found in one of Lord British's old books."
 +
 
 +
 
 +
'''lord,brit,old,book''' :
 +
 
 +
"Lord British treasures antiques. There is one book for which he hath offered a reward:
 +
 
 +
"'The Wizard of Oz.'"
 +
 
 +
 
 +
'''wiza,oz''' :
 +
 
 +
"By Master L. Frank Baum, I believe."
 +
 
 +
"It concerns a girl adventurer, a strange land, and a clever balloonist."
 +
 
 +
 
 +
'''ball''' :
 +
 
 +
"Are they not made of silk, in the form of a great bag?"
 +
 
 +
 
 +
'''silk,bag''' :
 +
 
 +
"'Tis a wondrous strong stuff, silk, and very light."
 +
 
 +
"I regret that I am not skillful enough to weave silk."
 +
 
 +
"In New Magincia, however, lives the silk-weaver Charlotte."
 +
 
 +
 
 +
'''char''' :
 +
 
 +
"She is the only person I know of who can weave silk."
 +
 
 +
 
 +
'''bye''' :
 +
 
 +
"May our paths cross again some day."
 +
 
 +
 
 +
'''other''' :
 +
 
 +
"That I cannot help thee with."
  
  
 
[[Category:Ultima6Translation]]
 
[[Category:Ultima6Translation]]

2013년 2월 10일 (일) 05:14 기준 최신판

T 020.jpg


Fyodoor

Introduction

a man in a multicolored jacket. His fingers are long and graceful.


대화

Subsequent visits :

"Hello again, <Gender>."

Initial visit :

"Good

"What can I do for you?"


name :

"My name is Fyodor. What is thy name?"

"Pleased to meet thee, `<Last Input>."


job :

"I make cloth upon my loom. Perhaps you'd like to buy some."


buy :

Store closed :

"I fear I have none with me, <Gender>."

"Come back when I'm at my loom; I'll help thee then."

Store open :

"Which of you?"

"Cloth or thread, <Character Name>?"

clot,thre :

"It'll cost you # gold for the <Item Name>. Interested?"

yes, full-"You look pretty full to me."

yes-"Excellent!" After accepting <Character Name>'s gold, <NPC Name> hands over the <Item Name>

"You'll find none better."

yes, no gold-"You haven't the money."

no, or no item selected-"That is fine <Item Name>."


sell :

Store closed :

"But I don't need wool here, <Gender>!"

"Come back when I'm at my loom; I'll deal with thee then."

Store open :

No wool :

"Sorry, none of you has anything I need."

Have wool :

"Which of you?"

<NPC Name> turns to <Character Name> and says "Will you take 8 gold for that wool?"

yes-"Done!" He hands <Character Name> 8 gold pieces and takes the wool.

yes, has no wool-"Sorry, you haven't any wool."

no-"Changed your mind, eh?"


clot,loom :

"I push the pedals with my feet--like this."

"Then I pull these levers."

"The pattern depends on which combinations of levers and pedals I move."

"My father's loom was not so complicated as mine. This design came from one of Lord British's old books."

"I work on a large new loom. The plans for it were found in one of Lord British's old books."


lord,brit,old,book :

"Lord British treasures antiques. There is one book for which he hath offered a reward:

"'The Wizard of Oz.'"


wiza,oz :

"By Master L. Frank Baum, I believe."

"It concerns a girl adventurer, a strange land, and a clever balloonist."


ball :

"Are they not made of silk, in the form of a great bag?"


silk,bag :

"'Tis a wondrous strong stuff, silk, and very light."

"I regret that I am not skillful enough to weave silk."

"In New Magincia, however, lives the silk-weaver Charlotte."


char :

"She is the only person I know of who can weave silk."


bye :

"May our paths cross again some day."


other :

"That I cannot help thee with."