Charlotte

nsm53p님의 번역작업wiki
이동: 둘러보기, 검색

T 95.jpg


Charlotte

Introduction

a pretty young woman with downcast eyes.


대화

Subsequent visits :

"Hello again, <Gender>."

Initial visit :

"Good


name :

"I am called Charlotte Weaver, <Gender>."


job :

"I am but a humble weaver, <Gender>."


weav :

"I turn wool into cloth."

"I am not very good, but some people take pity on me and buy my cloth anyway."


buy,clot :

Not at shop :

"Come to my shop when I'm open!"

At shop :

"Wouldst thou like some cloth?"

no-"As you wish, <Gender>."

yes-"Which of you?"

No character selected :

"As you wish, <Gender>."

Character selected :

"My cloth costs 25 gold. Interested, <Character Name>?"

no-"Thou knowest best, <Character Name>."

yes, full-"But 'twould make thee o'erburdened, <Character Name>!"

yes-"Many thanks!"

After accepting <Character Name>'s gold, <NPC Name> hands over the cloth.

yes, no gold-"But thou hast not enough gold, <Character Name>!"


sell,wool :

Not at shop :

"Come to my shop when I'm open!"

At shop :

"Hast thou some wool to sell?"

no-"As you wish, milord/milady."

yes, no wool-"Begging thy pardon, but I see no wool!"

yes, have wool-"Aye, <Character Name>, I will buy wool from thee..."

"Which of you?"

No character selected :

"As you wish..."

Character selected :

"Will you take 10 gold crowns for a bale of wool, <Character Name>?"

no-"Perhaps some other time, then."

yes-"Done!" <NPC Name> hands <Character Name> 10 gold pieces and takes the wool.


silk :

Not at shop :

"Come to my shop when I'm open!"

If don't have silk :

"Begging thy pardon, <Gender>, but I see no silk!"

If have silk :

"Aye, <Character Name>, I can weave thy silk thread into cloth."

"It will cost thee 10 gold. Interested?"

no-"Thou knowest best, <Character Name>."

yes, no gold-"Begging thy pardon, <Character Name>, but thou dost not have 10 gold!"

yes-Turning to her loom, Charlotte soon weaves the thread into fine silk cloth.

"Finished!" She takes <Character Name>'s gold and hands over the cloth.


plan,ball,bag :

If don't have plans :

"I'm not sure what you mean."

If have plans/silk cloth :

"Take the cloth to Marissa. Mayhap she can sew it into a bag for thee."

If have plans/silk thread :

"I can weave that silk for thee... Then thou should speak with Marissa."

If have plans :

"If you had some silk thread, I could help thee. Go ask Arbeth if he has any to spare."


mari :

"She lives in Paws."


arbe :

"He lives in Paws."


humb :

"'Tis really not my place to speak of that, <Gender>."

"But honesty is a virtue too, and honesty forces me to admit that I am the humblest person in New Magencia."


bye :

"Farewell, <Gender>!"


other :

"'Tis really not my place to speak of that, <Gender>."