nsm53p님의 번역작업wiki
Onionmixer (토론 | 기여)님의 2013년 2월 11일 (월) 02:35 판 (Bolesh 대화 추가)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색

T 165.jpg



a strong, winged gargoyle warrior. He is sorely wounded.


Not learned Gargish, not submitted :

The gargoyle struggles to sit up.

He shouts, "An-bal-sil-fer! Agra-lem! Agra-lem!"

The gargoyle collapses, exhausted.

Learned Gargish, not submitted :

The gargoyle struggles to sit up.

He shouts, "The False Prophet! Guards! Guards!"

The gargoyle collapses, outraged but exhausted.

Learned Gargish, submitted :

The gargoyle struggles to sit up.

"The False Prophet!"

"But to wear the Amulet of Submission?"

"Then to express awe at your honor and courage."

"Greetings again, honored one."

name :

To be named Bolesh Us-agra-lem, Bolesh the Troop-Leader."

job,lead :

"To lead what remains of our forces into battle."

"To have recently returned from a mission to your side of the world."

"To have tried to reach the Codex."

code :

"To have had victory between our claws, but to have been thwarted on the verge of success!"

"To have encountered an impervious force field around the Codex."

forc,fiel :

"To know that such a field surrounded the Codex when my people possessed it."

"To remember that only those on sacred quests for wisdom could pass."

sacr,ques :

"To receive a sacred quest at the Temple of Singularity."

"But to be uncertain whether a human's request would be answered there."

temp,sing :

"To find the temple in the mountains to the north."

"To need to fly to get there, though!"

fly :

"Yes, to be accessible only to the superior winged gargoyles."

"To be totally unreachable by land-bound worker gargoyles!"

"To suppose that it is totally unreachable by land-bound humans as well."

bye :

"Farewell, False Prophet."

"To honor my people with your sacrifice."

other :

Weakly, the gargoyle says, "What?"