Andrea

nsm53p님의 번역작업wiki
이동: 둘러보기, 검색

T 056.jpg


Andrea

Introduction

an enormous woman, both in size and personality.


대화

Subsequent visits :

"Hello again, dears/fellah!" she screams as she strides over to you with beer mugs in her hands.

"Welcome to the Slaughtered Lamb. What can I get you?"


name :

"Andrea! And yours, my fine friend?"

If female :

"Pleased to meet you, dear."

If male :

"I'm very pleased to meet you," she purrs.


andr :

"Yes. Them's who I beat at arm wrestling call me Miss Barlap, though. Out of respect." She laughs.


arm,wres :

Avatar won :

"Alright, alright, I admit it - ya won fair an' square."

"No need to gloat about it..."

Avatar lost :

"Now don't feel bad, sugar, lots of folks lose to Andrea!" She laughs heartily.

Not fought yet :

She looks you up and down and then feels your arm. "Care for a match?"

yes-"Yer on!" She grabs your arm and the contest begins!

"Arrghh!!!"

"Nnghhh!!!"

"Unghhh!!!"

And the winner is... <Name>!!!

no"Well, maybe some other time, sugar..."


job :

"Honey, I've had many jobs in my time. But runnin' this pub is the best, 'cause I get to meet the strongest men."

"I sell ribs, ale, mead, wine, and rations."


buy :

"Which, ribs, ale, mead, wine, or rations?"


ribs :

"Which of you?"

"That'll be 6 gold, okay?"

yes, no gold-"You can't afford it, sweetie."

yes, full-"You don't have room to carry it."

yes-<NPC Name> gives <Character Name> some ribs.


mead,ale,wine :

"Which of you?"

"That's # gold, okay?"

yes, no gold-"You can't afford it, sweetie."

yes, full-"You don't have room to carry it."

yes-<NPC Name> gives <Character Name> some <Item Name>.

"That ought to hold you."


rati :

"Which of you?"

"Rations are 4 gold apiece. How many do you want?"

Can carry 0 :

<NPC Name> looks at <Character Name>. "You haven't any room in your pack."

Can afford 0 :

"You can't afford it, sweetie."

Can afford/carry all :

<NPC Name> hands the rations to <Character Name>.

Can afford/carry some :

She hands <Character Name> # ration(s) of mutton.

"That's all you can carry."

-or- :

"That's all you can afford."


stro,men :

"Look around. Here you'll find the men whose lives have lead them to many dangerous places."

Someone in a dark corner shouts "Like this pub!" and all the patrons laugh.


Lena :

"A little girlie-man. But he does make some fine clothes."


big,ben :

"Now there's a man." She looks into a beer mug and fixes her hair.

"I wish he'd come into town more often."


chan :

"That old witch? She may not have hit the bottle, but I believe a few have hit her."

The patrons around you chuckle.


garg :

"I've never seen any creature that could scare me. I say if they want trouble, come in this pub!"

The men around her let out a cheer and she turns, acknowledging them with a bow.


lord,brit :

"He's never been in here. Can't imagine why--it seems like his kind of establishment."


bye :

"So long. Come back when you're thirsty."

"And if you see that cutie Utomo, tell him Andrea says hi."


other :

"Ask around."