"Amanda"의 두 판 사이의 차이

nsm53p님의 번역작업wiki
이동: 둘러보기, 검색
(Amanda 페이지 추가)
 
(Amanda 대화 추가)
 
4번째 줄: 4번째 줄:
 
==Amanda==
 
==Amanda==
  
Example
 
  
  
===대화1===
+
===Introduction===
"Question Example"
 
  
질문::name >> "example"
+
a large black woman with a loud laugh.
  
질문::job >> "example"
+
 
 +
 
 +
===대화===
 +
 
 +
'''Initial visit''' :  
 +
 
 +
"Hello, hello!" she cries, clapping her hands together.*
 +
 
 +
'''Subsequent visits''' :
 +
 
 +
"You're here again! Good." She smiles widely. "What can I get ya?"
 +
 
 +
 
 +
'''name''' :
 +
 
 +
"Amanda, but you can call me 'Miss Mandy'."
 +
 
 +
 
 +
'''buy''' :  
 +
 
 +
"Which, ale, mead, wine, rations or Waybread?"
 +
 
 +
'''ale, mead, wine''' :
 +
 
 +
"Which of you?"
 +
 
 +
"That'll be #1 crowns, okay sugar?"
 +
 
 +
'''If not enough gold''' :
 +
 
 +
"Come back when you have some gold."
 +
 
 +
'''If inventory full''' :
 +
 
 +
"You don't have room to carry it."
 +
 
 +
'''If purchased''' :
 +
 
 +
"Here you are." Amanda gives <Character Name> the <Item Name>.
 +
 
 +
"Y'all enjoy it, now."
 +
 
 +
 
 +
'''wayb''' :
 +
 
 +
"Some say I make the best Waybread in these parts. It costs just 2 gold. You want to try some?"
 +
 
 +
'''no'''-"Come back when you have some gold."
 +
 
 +
'''yes, but inventory full'''-"You don't have room to carry it."
 +
 
 +
'''yes'''-Amanda gives <Character Name> some Waybread.
 +
 
 +
"That'll put some meat on your bones."
 +
 
 +
 
 +
'''rati''' :
 +
 
 +
"Which of you?"
 +
 
 +
"Rations are 4 gold apiece. How many do you want?"
 +
 
 +
'''If inventory full''' :
 +
 
 +
Amanda looks at <Character Name>. "You haven't got room to carry any!"
 +
 
 +
'''If not enough gold''' :
 +
 
 +
"Come back when you have some gold."
 +
 
 +
'''If purchased''' :
 +
 
 +
Amanda hands the rations to <Character Name>
 +
 
 +
'''If inventory kind of full''' :
 +
 
 +
She hands <Character Name> # mutton ration/s.
 +
 
 +
"That's all you can carry."
 +
 
 +
'''-or-''' :
 +
 
 +
"That's all you can afford."
 +
 
 +
 
 +
'''miss,mand''' :
 +
 
 +
"There, that's much better."
 +
 
 +
 
 +
'''segg''' :
 +
 
 +
"He's been in here a few times. He has a homesick look, he does."
 +
 
 +
 
 +
'''bye''' :
 +
 
 +
"Remember to tell your friends 'bout Miss Mandy."
 +
 
 +
 
 +
'''other''' :
 +
 
 +
"That's one on me. 'Tain't never heard o' that."
  
  
 
[[Category:Ultima6Translation]]
 
[[Category:Ultima6Translation]]

2013년 2월 11일 (월) 02:00 기준 최신판

T 154.jpg


Amanda

Introduction

a large black woman with a loud laugh.


대화

Initial visit :

"Hello, hello!" she cries, clapping her hands together.*

Subsequent visits :

"You're here again! Good." She smiles widely. "What can I get ya?"


name :

"Amanda, but you can call me 'Miss Mandy'."


buy :

"Which, ale, mead, wine, rations or Waybread?"

ale, mead, wine :

"Which of you?"

"That'll be #1 crowns, okay sugar?"

If not enough gold :

"Come back when you have some gold."

If inventory full :

"You don't have room to carry it."

If purchased :

"Here you are." Amanda gives <Character Name> the <Item Name>.

"Y'all enjoy it, now."


wayb :

"Some say I make the best Waybread in these parts. It costs just 2 gold. You want to try some?"

no-"Come back when you have some gold."

yes, but inventory full-"You don't have room to carry it."

yes-Amanda gives <Character Name> some Waybread.

"That'll put some meat on your bones."


rati :

"Which of you?"

"Rations are 4 gold apiece. How many do you want?"

If inventory full :

Amanda looks at <Character Name>. "You haven't got room to carry any!"

If not enough gold :

"Come back when you have some gold."

If purchased :

Amanda hands the rations to <Character Name>

If inventory kind of full :

She hands <Character Name> # mutton ration/s.

"That's all you can carry."

-or- :

"That's all you can afford."


miss,mand :

"There, that's much better."


segg :

"He's been in here a few times. He has a homesick look, he does."


bye :

"Remember to tell your friends 'bout Miss Mandy."


other :

"That's one on me. 'Tain't never heard o' that."